חדשות ועדכונים

כל החדשות ›
מאמריםתקליטורים

Pete Seeger - We Shall Overcome - The Complete Carnegie Hall Concert

We Shall Overcome - אנו נתגבר

תיעוד היסטורי של אחת מהופעותיו הגדולות
של אמן הבנג'ו האמריקאי, פיט סיגר

באיזה דיסק כדאי לבחור בכדי לכתוב על פיט סיגר? אמן הבנג'ו שכפי שכתוב באנציקלופדית הפולק שברשותי כל אלה שמנגנים על הכלי (האפריקאי הזה במקורו) מושפעים ממנו. בסוף בחרתי בהקלטת המופע מאולם קרנגי ב-8 ליוני 1963, שנחשבת להקלטה היסטורית, כך כתוב על העטיפה של הדיסק. אבל כל מי שמכיר את פיט סיגר יודע שכל הופעה שלו זוכה להיות לחגיגה בפני עצמה. למרות שלא מדובר בערב של שירה בציבור, הקהל אוהב לשיר איתו את שיריו, והדבר היפה הוא שגם אם הקהל לא יודע הכי טוב את המילים פיט מלמד אותם תוך כדי, וזוכה לפידבק. למרות שהוא מנגן גם על גיטרה וחליל, הפך עם השנים להיות כל כך מזוהה דווקא עם הבנג'ו עד שבעל כורחו הפך להיות מי שלימד רבים לנגן עליו ואגב, חתימתו תמיד מלווה בציור של הבנג'ו עם הצוואר הארוך, בדיוק כפי שנבנה במיוחד עבורו. פיט סיגר והבנג'ו שלו מתארחים באין ספור הקלטות של אמני פולק שונים, כשהמוכרים מכולם הם אולי ה-Kingston trio שמוכרים בזכות להיטם - ''Tom dooley''. בשנות ה-40' היה חבר ב-Almanac singers שם פגש את מי שהפך להיות חבר קרוב שלו, וודי גאטרי. שלהם היתה מוסיקה מחאתית, דבר שהזמין להם רק צרות כשהיו רשומים ברשימה השחורה של ג'וזף מקרתי, סנטור מן המפלגה הרפובליקנית שהפיץ שמועה לפיה כמה קומוניסטים הצליחו להסתנן למשרד החוץ, דבר שהוכח בסופו של דבר כלא נכון.

את המוסיקה של פיט סיגר היה לי הכבוד להכיר תוך כדי האזנות לתוכניותיו של ישראל דליות ששודרו ב-''קול ישראל'' ורובן ככולן הוקדשו לפולק האמריקני, והאהבה הזו בין ארץ ישראל לפיט היא דו-סטרית. פיט סיגר, בניגוד לוודי גאטרי, אינו יהודי, אך מעריציו בארץ זוכרים לו לטובה את ביקוריו בארץ ואת השירים שלקח מהפולקלור הישראלי בתקופה של ''האורגים'' (The weavers), הרכב שהיה אחרי ה-Almanac, בשירים כמו: ''צאנה, צאנה'' ו-''שלום חברים''. ישנה אפילו הקלטת סולו שלו בה הוא שר את השיר ''בדרך לאילת'' והכל מושר בעברית. אני זוכר אפילו שהזמרת נחמה הנדל ז''ל גילתה לפני כמה שנים שניתנה לה בזמנו ההזדמנות להצטרף אליו כזמרת ליווי אך היא ויתרה על כך, מיראת כבוד ככל הנראה.

את שירי העם שליוו אותו לאורך כל הקריירה שלו הוא למד ממוסיקולוגים שונים, מאביו ועד לאלן לומקס, ומלבד זה גם מהמקור, וזה אומר הפועלים - סיגר וגאטרי נחשבו תקופה ארוכה לגיבורי מעמד זה. הוא אף הקליט דיסק שלם בשם American industrial ballads ובו הוא מביא מאותם שירי העבודה של העובדים בשדות התירס ובמפעלים השונים. סיגר נחשב ללוחם זכויות האזרח אך בכל זאת אפשר להבדיל בינו לבין גאטרי בכך שלפיט היה חשוב יותר לאחד בין כל ארצות העולם, וניתן להרגיש את זה בכמה משיריו, כמו זה שהוא שר אחרי שהוא מעלה את ''זמרי החופש'' איתו לבמה ובאחד השירים שנחשב לאחד מהשיאים המרגשים של הערב הם שרים ביחד את ''We shall overcome'' שעל שמו נקראת כל ההופעה. השיר הזה נקרא אגב בעברית ''אנו נתגבר'' וכמו ''איפה הפרחים'' גם הוא זכה עם השנים לעיבוד עברי.

ההופעה יצאה במקור על גבי תקליט ב-1975 וניתן היה למצוא אותה בזמנו גם בהדפסה מקומית שלנו. רק כעבור 14 שנה כשהעלו אותה לגירסת קומפקט דיסק הוחלט להוסיף לה לא פחות מ-27 שירים כך שלמעשה ניתן לשמוע כיום את המופע הזה בשלמותו. פיט סיגר ממעט להופיע בשנים האחרונות, הוא סובל מבעיות שמיעה וחוץ מזה ה''בחור'' כבר לא צעיר כל כך (בן 83). ב-1996 הוא הוציא את האלבום האחרון שלו "Pete", אלבום אולפן בו הוא שר ממיטב שיריו כשמלוות אותו מקהלות וכן הוא מארח חברים ובני משפחה, בעיקר נכדים. בכל הופעותיו, גם בזו, הוא לא שוכח את עברו ושר גם משירי חבריו, ביניהם ניתן למצוא פרט לגאטרי גם את הודי לדבטר. בהופעה הזו שמראה את כל גדולתו הוא גם שר בין השאר שירים של טום פקסטון ובוב דילן, יוצרים שנחשבו בשנות השישים לדור החדש של מוסיקת הפולק. אחרי השיר A hard rain's a gonna fall הוא מציין את העובדה שדילן כתב את מילות השיר הזה ומודה מקרב לב ל-''בחור הצעיר ולא משנה איפה הוא''. ב-1963, זמן המופע הזה, דילן נחשב כבר לאמן צעיר ומבטיח. סיגר היה אסיר תודה לדילן למעשה כל עוד נחשב דילן לממשיך דרכו של וודי גאטרי, וכמה שנים אחרי כשהם הופיעו יחדיו בפסטיבל ניו-פורט ישנו הסיפור הידוע על תקרית שאירעה ביניהם כשדילן החליט לחבר את הגיטרה שלו לחשמל.

סיגר המשיך להיות חבר קרוב של גאטרי במשך השנים, ואפילו יצא להופיע לא פעם עם בנו של וודי, ארלו גאטרי. פיט ינק מוסיקה עוד מבית הוריו, אמו רות קרופורד היתה זמרת שירי עם ואילו אביו צ'ארלס סיגר היה מוסיקולוג, וכמוהו כן אחיו מייק ואחותו פגי. הוא קנה את שמו גם בהופעות מול ילדים, כשהוא שר ומספר להם דברים שיתאימו לבני גילם, והוא עושה את זה בצורה כה יוצאת מן הכלל שגם המבוגרים לא מתביישים לומר שהם אוהבים את זה. המופע הוקלט במקור בטייפ שלושה ערוצים, וזה לא מפריע לו מלהישמע טוב כך שהשעתיים האלה יכולות להוות היכרות ראשונה ומרגשת עם פיט סיגר. לאלו מכם שמחפשים את השיר Turn, turn, turn שמבוסס על הפסוק מקוהלת - ''לכל דבר זמן ועת לכל חפץ'' וזכה בזכותם של הבירדז להכרה גדולה יותר משאר שיריו (למרות שהם גם זכאים לזה ללא ספק), אני ממליץ על אוסף ממצה שלו שנקרא - A link in the chain, שמכיל בשני דיסקים 38 שירים, אבל קחו בחשבון שלא כדאי לכם לוותר על הערב המרגש הזה באולם קרנגי שניתן לשמוע בו אחרי הכל את מיטב כשרונו של מי שהוא ללא ספק אחד מענקי הפולק האמריקאי.

נכתב ע"י אהוד בן-פורת (26/9/2002)

משום מה השיר "צאנה צאנה" שנכתב ע"י יחיאל חגיז וכאמור מושר כחלק מרפרטואר השירים בעברית של להקת ה"אורגים" נשמע לי תמיד כ"צנע צנע" (אותה תקופה שמקבילה בהיסטוריה של ישראל למשבר הכלכלי הגדול שפקד את ארה"ב), עד שיורם (דובוש) כהן השב את תשומת לבי לטעות שלי שהיא לפי אתר "אבטיח" טעות דיי נפוצה. תודתי כמובן שלוחה לו בזאת.

תוספת קטנה

באפריל 2006 ברוס ספרינגסטין הקליט דיסק מחווה לפיט סיגר, ובו כמה משיריו וכן גם כמה שירים שהתגלו בזכותו של פיט. זו היתה הפתעה נעימה עבורי לגלות שספרינגסטין לא רק שהושפע מוודי גאטרי, אחד מהאמנים האמריקאים שאני מאוד אוהב אלא גם מאחד מגדולי אמני הפולק שהחל את דרכו עוד לפני תחיית הג'אנר.